La pregunta que da título a esta entrada -y que no debemos confundir con la canción que decía eso de ¿y tú de quién eres?- es la que me hicieron ayer en la biblio. No tendría más misterio si no fuese porque aún me río cuando me acuerdo de la anécdota que hubo tras la pregunta. Mientras atendía a un usuario que no conozco me llamaron por teléfono. Estuve hablando unos minutos con la persona que me llamó y cuando colgué el usuario me hizo la famosa pregunta: ¿Y tú de dónde eres? Entonces yo me quedé un poco pensativa y al final comencé mi respuesta diciéndole que no sabría muy bien... Cuando dije esta última palabra el usuario me interrumpió pidiéndome disculpas creyendo que yo lo había tomado por un cotilla y que no era esa su intención, solo le había llamado la atención mi acento. Entonces empecé a reírme hasta que le expliqué que lo que quería decirle era que nací en Azuaga pero que ese acento como él decía no sabría muy bien de dónde podría ser puesto que había vivido en varios lugares diferentes y sería una mezcla de todos esos sitios. Mi usuario se tranquilizó un poco y todos tan contentos: uno enterado y la otra sonriente con las cosas que nos pasan en la biblioteca. Para que luego me pregunten si no me aburro aquí...